Суштина поетике
 КЊИЖЕВНИ ЧАСОПИС
________________________________________________________________________________________________________________________15_

 О награди и око награде 

 Са Николом Живановићем 


Интервју приредио: Анђелко Заблаћански

Награда „Бранко Миљковић“ за најбољу књигу песама објављену у претходној години додељује се од 1971. године. Четрдесет четврту по реду ове године добио је Никола Живановић (1979) за збирку песама Carmina Galli (Народна библиотека „Стефан Првовенчани“, Краљево).

 


У име читалаца Поезије суштине, а и у своје лично име, честитам на добијеној награди. Ово Вам је четврта збирка и прва значајна награда. Ако смо сагласни  да истински песник не пише због награда, чак ни због збирке и читалаца, а Ви, сигурам сам, припадате том песничком соју, да ли награда коју сте добили може да вам да подстрека или Вас уљуљка ловорикама славе? Шта награде значе једном песнику и колико помажу промовисању поезије?

 

Да прескочим и лажну скромност и лажну нескромност којима се обично одговара на оваква питања, па да ствар сагледам са чисто медицинске тачке гледишта. Упркос утиску који одајем, врло сам повучена особа и смета ми превише пажње, а после успеха претходне књиге доживео сам приличан потрес. Са друге стране, беспарица привремено смањује интелигенцију. Ова награда је новчана тако да ће ми у том смислу помоћи. Е сад зависи како се извагају те две ствари.

 

У времену кад је љубав непотребна обичност и нешто што је део неке романтичарске прошлости, Ви певате о љубави. Достојевски је написао „Насупрот љубави није мржња већ равнодушност“ и Ви у својим стиховима као да се држите те синтагме и стално балансирате између две крајности истог осећања (постоји једна љубав, једна мржња – стих из песме ЧЕТРДЕСЕТ И ПЕТ РЕЧИ О ЉУБАВИ). Колико песничке и личне смелости треба да се све то стави у песму и понуди читаоцима?

 

Нема то везе са Достојевским нити са било каквим хришћанским схватањем љубави. Увек ту настане забуна када са неким причам о љубави. Искрено не волим ту реч – љубав. Као што не волим ни реч поезија, или реч уметност. Све те речи толико тога значе да не значе више ништа. Да пишем на грчком или арапском не бих имао тих проблема пошто они имају сасвим независне речи за појмове које ми стављамо под реч љубав. Дакле, укратко, хришћанска љубав подразумева жељу да објекту љубави буде добро. Љубав о којој ја пишем није таква. „Волим и мрзим“, каже Катул, Галов нешто старији савременик и песник на кога сам се највише угледао у овој књизи. „Љубав, то је рат и бој“ каже Овидије, Галов следбеник. То је љубав о којој ја говорим. 

 

Ако упоредимо Ваше песме из ранијег периода и ове из награђене збирке, може се, чини ми се, доћи до закључка да сте метафоре подредили сликама свакодневице, унутрашње спољашњем. Мислите ли да та ће тај тренд у поезији потрајати или чак заувек потиснути поетику симбола и скривених песничких слика?

 

Прво, не мислим да сам унутрашње подредио спољашњем. Мислим да сам отресао блато са језика. Метафоре су сасвим произвољна ствар. Можете да узмете било коју метафору из неког текста и онда да замењујете њене елементе и подешавате док не добијете нешто што звучи загонетно. Али само звучи. Реч је о читавој комбинаторици. Две речи које не иду једна са другом ће увек звучати необично. И где је ту онда уметност? Тај ниво метафора, симбола и уопште „песничких“ слика ме уопште не занима када читам песме. Отуда можда и моја равнодушност према целокупном надреализму, а самим тим неслагање са већином генерацијских колега који су баштиници те традиције. Али сам надреализам, својом теоријом и праксом мени је показао супротно од онога што је можда желео да покаже. Открити метод како се стварају упечатљиве песничке слике значи показати да је то лако. У појму уметности увек ме је највише занимао онај део где се скреће пажња на израду, на вештину, на занат. Само оно што је тешко извести вредно је пажње. Надреалисти су доказали да је стварање песничких слика лако. Тако су ми показали да то што они раде заправо и није никаква вредна уметност.

Насупрот томе, ја сам пригрлио прозу. Уместо песничких слика, оно прозно. Детаљи који се уочавају, изненадни увиди, без икаквих украса. Сада, ако говоримо о таквим стварима, наравно да постоји одређени ограничени број песничих истина које се могу представити. Зато је писати такве песме тешко. Ишчепркати нешто што још није рекао, када се чини да је већ све речено, то је за мене уметност. Онда се често деси да касније сазнамо да је то неко ипак написао.  Али то не треба много да нас брине. Треба заборављати. Заборав је добар. О томе је заправо и реч у овој књизи. Пишем поново песме које је некада написао неки римски песник и које нису сачуване.


 

Приметно је да форми не придајете превише значаја, која и није битна за добру поезију, али такође је уочљиво да не бежите ни од риме ни од традиционалног катрена. Колико тврдње  појединих песника да из поезије треба одстранити све традиционално (при томе се увек осврћу на форму) доприносе или штете данашњој поезији?

 

Изузетно водим рачуна о форми. Заправо свака песма је другачије формално обликована. Никада се нисам два пута послужио истом формом. Ако овде мислите на то да се у већини римованих песама не држим строгог метра, то је такође ствар форме. То је моја посебна форма. Такође, и кад је реч о римама, више се служим асонанцама, најчешће чисту риму која ми налети као решење заменим асонанцом. Зашто то радим? Зато што тиме подешавам звучност песме на различитим местима. Негде је песма звучнија, негде пригушенија. Волим да се звуци у песми смењују, волим њихову неочекиваност.

 

Познато је да смо ми народ који воли да чита награђена дела, па ће вероватно и Ваша награђена збирка песама заинте-ресовати и оне који с поезијом немају много додирних тачака. Колико Вам значи или не значи чињеница да ће Ваше песме читати више људи него до сада?

 

Не знам шта да кажем на то. Не знам ни ко ме је до сада читао.

 

Верујете ли да ће се позија као уметност свих уметности поново вратити на место које јој припада? На врх пирамиде уметничког стваралаштва.

 

Већ сам у интервју за Новости одговорио да је поезија тачно тамо где је била све време и где ће остати.

 

На крају, да вам се захвалим што сте одвојили времена да читаоцима Поезије суштине приближите своје стваралаштво. Мој избор да вас поетски представим читаоцима је песма ТРУБАДУР. А ваш?

 

Реприза.


  • Напомена: Овај интервју није урађен на класичан начин у виду дијалога, већ сам сва питања послао г- Живановићу и он на њих одговорио. И питања и одговоре преносим у целини.
 
ТРУБАДУР

Крај мене си док пишем песме,
Тајно, док спаваш сном за двоје.
Пишем их теби, ал ти не смеш
Никад сазнати да постоје.

Кад досадиш ми, кад се скрије
Страст, када другде нађем занос,
Хоћу да знам да ништа није
Ни потрошено, ни казано.

Мазим ти руке и твој густи
Прамен, рамена, топла, мека.
Кад те изблиза волим пусти
Да ти бар пишем издалека.


 
РЕПРИЗА

Лежим с конопцем чврсто око врата
У твом кревету завезаних руку.
Волиш самртни грч на моме лицу,
Набрекле вене док ме несвест хвата.
Знаш да не волим ни бол а ни муку,
Зато уживаш више. На груди ми стављаш ногу,
Повлачиш јаче. Не трпим ово јер ми прија
Нити из љубави, већ зато што то могу.
У твом црном оку док ме давиш
Понори су каквих нема нигде,
Црвен пламен са пламеном плавим,
Шта у моме оку они виде?
Никада не умрем а знаш да и мимо твоје воље то могу,
У твоме кревету да будем мртав
Као што сам мртав у твом оку.
Џелат не зна љубав обешеног,
Обешени не види му осмех,
А нас двоје дуго, заљубљено,
Са две стране смрти гледамо се.
Одронима пришао сам близу,
Ураган сам чекао на доку,
Земљотрес ме ломио а нисам
Ништа слично срео твоме оку.
Претераш ли куда ћеш без мене?
Ако умрем, и ти се прикључи,    
У рај са мном пођи да ме мучиш.